Introduction
Le pendjabi (ou panjabi) est une langue vibrante et dynamique, au cœur de l'identité culturelle et religieuse de l'une des régions les plus fertiles et historiquement importantes d'Asie du Sud. Elle transcende les frontières nationales, étant langue officielle dans l'État indien du Pendjab et largement parlée dans la province pakistanaise du Pendjab, tout en ayant une diaspora significative à travers le monde, du Royaume-Uni au Canada.
Description
Le pendjabi appartient à la branche indo-aryenne de la famille des langues indo-européennes. Sa particularité la plus frappante est son système tonal, un trait rare dans cette famille linguistique. Il existe trois tons : le ton plat, le ton montant et le ton descendant, qui peuvent changer le sens d'un mot. La langue s'écrit avec deux scripts principaux : le gurmukhi (devanagari modifié) en Inde, associé à la religion sikhe et officiel dans le Pendjab indien, et le shahmukhi, une adaptation de l'alphabet arabo-persan, utilisé au Pakistan. Sa phonologie est riche en consonnes rétroflexes (produites avec la langue recourbée vers le palais) et elle possède une structure grammaticale typiquement indo-aryenne, avec un ordre des mots sujet-objet-verbe.
Histoire
L'histoire du pendjabi remonte aux langues prakrites parlées dans la région il y a plus de mille ans. Son développement a été profondément marqué par les vagues d'invasions et de migrations qui ont traversé le Pendjab, notamment celles des peuples indo-aryens, perses, grecs et plus tard musulmans. La langue a commencé à prendre une forme littéraire distincte aux alentours du XIIe siècle avec les œuvres des poètes soufis comme Baba Farid. L'événement le plus déterminant fut la composition du Guru Granth Sahib, le livre saint des sikhs, par les gourous sikhs entre les XVIe et XVIIe siècles. Cet ouvrage monumental, écrit principalement en pendjabi mais incorporant d'autres langues, a standardisé et sacralisé la langue. La partition de l'Inde en 1947 a divisé la région du Pendjab, conduisant à une divergence dans l'usage des scripts et à l'influence accrue de l'ourdou au Pakistan et de l'hindi en Inde sur le vocabulaire moderne.
Caracteristiques
1. **Système tonal** : C'est sa caractéristique la plus distinctive. Les tons sont phonémiques (ils distinguent le sens). Exemple : 'kora' (fouet) avec un ton descendant, 'kōra' (cheval) avec un ton montant, et 'korā' (lépreux) avec un ton plat. 2. **Digraphie** : Utilisation de deux systèmes d'écriture principaux basés sur des affiliations religieuses et politiques : le gurmukhi (de gauche à droite) et le shahmukhi (de droite à gauche). 3. **Morphologie riche** : Le pendjabi est une langue flexionnelle avec des déclinaisons pour le genre (masculin/féminin), le nombre et le cas. Les verbes s'accordent en genre et en nombre avec le sujet ou l'objet. 4. **Vocabulaire** : Fondamentalement indo-aryen, avec des emprunts importants au persan, à l'arabe (surtout dans le pendjabi pakistanais), et plus récemment à l'anglais. Le pendjabi indien a également des emprunts au sanskrit. 5. **Vitalité culturelle** : Langue extrêmement vivante dans la musique (bhangra, hip-hop pendjabi), le cinéma (Bollywood et Lollywood) et la littérature contemporaine.
Importance
Le pendjabi est d'une importance capitale à plusieurs niveaux. Culturellement, il est le véhicule de l'une des cultures les plus influentes d'Asie du Sud, connue pour sa musique, sa danse (bhangra), sa cuisine et son hospitalité. Religieusement, il est la langue liturgique du sikhisme ; comprendre le pendjabi est essentiel pour accéder aux enseignements des Gourous sikhs. Démographiquement, c'est la 10e langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs. Sa diaspora, particulièrement active au Royaume-Uni, au Canada, aux États-Unis et en Australie, en fait une langue globale, influençant les cultures locales (comme la scène musicale britannique) et maintenant des liens transnationaux forts. Politiquement, c'est un marqueur d'identité majeur pour les Pendjabis des deux côtés de la frontière indo-pakistanaise.
